伯乐一顾网

都有哪些英文歌词神翻译?

都有哪些英文歌词神翻译?

I heard,英文译 that your settled down.  
已闻君,诸事安康。歌词
That you,神翻 found a girl and your married now.
遇佳人,不久婚嫁。英文译
I heard that your dreams came true.  
已闻君,歌词得偿所想。神翻
Guess she gave you things,英文译 I didn't give to you.   
料得是,卿识君望。歌词

Old friend,神翻 why are you so shy?
旧日知己,何故张惶?
It ain't like you to hold back or hide from the lie.
遮遮掩掩,英文译欲盖弥彰。歌词

I hate to turn up out of the blue uninvited.
客有不速,神翻实非我所想。英文译
ButI couldn't stay away,歌词 I couldn't fight it.  
避之不得,遑论与相抗。神翻
I'd hoped you'd see my face& that you'd be reminded,  
异日偶遇,识得依稀颜。
That for me, it isn't over.
再无所求,涕零而泪下。

Never mind, I'll find someone like you.  
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.  
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don't forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"  
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.  
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

You'd know, how the time flies.
光阴常无踪,词穷不敢道荏苒。
Only yesterday, was the time of our lives.  
欢笑仍如昨,今却孤影忆花繁。
We were born and raised in a summery haze.  
彼时初执手,夏雾郁郁湿衣衫。
Bound by the surprise of our glory days.  
自缚旧念中,诧喜荣光永不黯。

Les miserable,翻译来自b站

Do you hear the people sing?Singing the song of angry men?

听啊,人民在高唱,群情激愤,歌声嘹亮。

It is the music of a people who will not be slaves again!

那是一个民族欢呼,砸断锁链得解放。

When the beating of your heart echoes the beating of the drums.

当你心跳激昂回荡,和着那战鼓声声响。

There is a life about to start when tomorrow comes.

我们会浴火重生,迎来天明曙光。

Will you join in our crusade?Who will be strong and stand with me?

谁要加入我们的征程,坚定站在我身旁?

Beyond the barricade is there a world you long to see?

跨过硝烟,越过街垒,新世界就在前方。

Then join in the fight that will give you the right to be free!

快来并肩作战,实现自由理想!

Do you hear the people sing?Singing the song of angry men?

听啊,人民在高唱,群情激愤,歌声嘹亮。

It is the music of a people who will not be slaves again!

那是一个民族欢呼,砸断锁链得解放。

When the beating of your heart echoes the beating of the drums.

当你心跳激昂回荡,和着那战鼓声声响。

There is a life about to start when tomorrow comes.

我们会浴火重生,迎来天明曙光。

Will you give all you can give so that our banner may advance?

你可愿意献出一切,高举战旗向前方?

Some will fall and some will live.Will you stand up and take your chance?

将生死置之度外,不枉为人活一场?

The blood of the martyrs will water the meadows of France!

就让烈士的鲜血浇灌自由之花开放!

Do you hear the people sing?Singing the song of angry men?

听啊,人民在高唱,群情激愤,歌声嘹亮。

It is the music of a people who will not be slaves again!

那是一个民族欢呼,砸断锁链得解放。

When the beating of your heart echoes the beating of the drums.

当你心跳激昂回荡,和着那战鼓声声响。

There is a life about to start when tomorrow comes.

我们会浴火重生,迎来天明曙光。


Do you hear the people sing lost in the valley of the night.

听啊,人们在高唱,黑夜幽谷,歌声回荡。

It is the music of a people who are climbing to the light.

那是一个民族欢呼,翻山越岭见光芒。

For the wretched of the Earth there is a flame that never dies.

人间困苦都尝遍,还未泯灭一切希望。

Even the darkest night will end and the sun will rise.

哪怕是长夜漆黑,也将升起太阳。

They will live again in freedom in the garden of the Lord.

他们将重生得自由,主的园中鲜花绽放。

They will walk behind the plough-share we will put away the sword.

他们将携手驾起犁铧,把刀剑丢一旁。

The chain will be broken and all man will have their reward.

将枷锁全砸碎,人人都得奖赏。

Will you join in our crusade?Who will be strong and stand with me?

谁要加入我们的征程,坚定站在我身旁?

Somewhere beyond the barricade is there a world you long to see?

跨过硝烟,越过街垒,新世界就在前方。

Do you hear the people sing?Say, do you hear the distant drums?

听啊,人们在高唱,听远处战鼓声声响。

It is a future that they bring when tomorrow comes.

他们会捧出未来,且看天明曙光。

Will you join in our crusade?Who will be strong and stand with me?

谁要加入我们的征程,坚定站在我身旁?

Somewhere beyond the barricade is there a world you long to see?

跨过硝烟,越过街垒,新世界就在前方。

Do you hear the people sing?Say, do you hear the distant drums?

听啊,人们在高唱,听远处战鼓声声响。

It is a future that they bring when tomorrow comes.

他们会捧出未来,且看天明曙光。


高一音乐课上第一次听到这两段时就被彻底震撼到了。

未经允许不得转载:伯乐一顾网 » 都有哪些英文歌词神翻译?